Με παραπομπή για τη φράση “Summer state of mind” στον Άλμπερτ Καμύ απαντάει στο Facebook ο κειμενογράφος της καμπάνιας του ΕΟΤ Θανάσης Παπαθανασίου. Τι αναφέρει για την υποτιθέμενη αντιγραφή (video) – Η απάντηση για το γεγονός ότι Αμερικανοί και Γερμανοί έχουν κατοχυρώσει σε άλλα προϊόντα την εν λόγω έκφραση
Και ο καβγάς για το σποτ της φετινής καμπάνιας από την Ελλάδα για την τουριστική σεζόν, καλά κρατεί… Μπορεί να εντυπωσίασε τους περισσότερους με τις πανέμορφες εικόνες από την παραλία Μεγάλη Άμμος στην Εύβοια, υπήρξαν αρκετοί, όμως. που αντέδρασαν για το κόστος του βίντεο, ενώ κάποιοι υποστήριξαν ότι μια από τις ατάκες που ακούγονται είναι κλεμμένες. Συγκεκριμένα, κάποιοι θεώρησαν πως η φράση «Greek Summer is a state of mind» είναι αντιγραφή από το σλόγκαν μιας εταιρείας καλλυντικών.
Τη δική του απάντηση για τον ντόρο που προκλήθηκε σχετικά με μια ατάκα στο διαφημιστικό σποτ το ΕΟΤ, έδωσε ο δημιουργός του κειμένου του βίντεο, Θανάσης Παπαθανασίου, ξεκαθαρίζοντας ότι «η φράση Summer state of mind υπάρχει στη λογοτεχνία εδώ και χρόνια όπως και χιλιάδες ακόμα εκδοχές του τι είναι state of mind».
«O Θανάσης Παπαθανασίου σε ανάρτησή του στον προσωπικό του λογαριασμό στο Facebook, με τίτλο «Για να τελειώνουμε με την υποτιθέμενη αντιγραφή του σλόγκαν των αντηλιακών», έγραψε:
«Η φράση Summer state of mind υπάρχει στη λογοτεχνία εδώ και χρόνια όπως και χιλιάδες ακόμα εκδοχές του τι είναι state of mind. Η εταιρία καλλυντικών την υιοθέτησε πρόσφατα για μια προσφορά της. Σε Ευρώπη και Αμερική η φράση έχει ξαναχρησιμοποιηθεί πολλές φορές.
Εμείς τη χρησιμοποιούμε στη μέση του κειμένου -δεν είναι καν σλόγκαν- για να πετύχουμε αυτό που είναι ο επικοινωνιακός μας στόχος και που οι «ειδικοί» της επικοινωνίας στο διαδίκτυο αδυνατούν να δουν:
Να καθιερώσουμε την έκφραση “Greek Summer” σαν την ανώτερη, την πιο ξεχωριστή μορφή διακοπών στη Μεσόγειο και να βρεθούμε έτσι ένα ποιοτικό σκαλί πάνω από τους ανταγωνιστές μας. Να το κάνουμε brand δηλαδή.
Για να εξηγήσουμε λοιπόν τι σημαίνει Greek Summer χρησιμοποιούμε μια ήδη γνωστή έκφραση αλλά την κάνουμε δική μας δίνοντάς της ελληνικό περιεχόμενο. Greek summer state of mind is…να είσαι με ανθρώπους που αγαπάς, συνδεδεμένος με τη φύση και να νιώθεις ελευθερία.
Τα συναισθήματα που δημιουργεί το ελληνικό καλοκαίρι είναι ακριβώς τα συναισθήματα που έχει ανάγκη να νιώσει ο πλανήτης μετά τον κορωνοϊό!
Αυτόματα, ο ξένος που βλέπει το σποτ νιώθει μέσα του τη διαφορά του Greek Summer από τα υπόλοιπα summer. Αυτό δηλαδή που έπρεπε να πετύχουμε μέσα σε αυτά τα 40 δευτερόλεπτα.
Το 1959, ο Αλμπέρ Καμύ μεθυσμένος από τα καλοκαίρια της Λέσβου έγραφε: «βαθιά στην καρδιά του χειμώνα ανακάλυψα μέσα μου ένα ανίκητο καλοκαίρι.
Το συναίσθημα αυτής της φράσης θέλαμε να νιώσει ο ξένος θεατής του σποτ και νομίζω ότι το μεταδώσαμε. Ελπίζω μόνο τώρα να μην ξεσηκωθούν οι κληρονόμοι του Καμύ».
Νομικό ζήτημα και ο κίνδυνος διασυρμού
«Πατενταρισμένο» στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής είναι το «Summer is a state of mind», ενώ παρόμοια πατέντα υπάρχει και στην Γερμανία (Summer state of mind), κι όμως η Ελλάδα επέλεξε ή «έκλεψε» το μήνυμα για να διαφημίσει τον ελληνικό τουρισμό, κάτι που δείχνει την προχειρότητα, κι ενδεχομένως την κυβερνητική προσήλωση στο «πολιτικοοικονομικό φαγοπότι».
…διά χειρός Πάρι Κουρτζίδη (piperata.gr)
Είναι πραγματικά αδιανόητο ότι ο ΣΕΤΕ στον οποίο ανήκει η εταιρεία «Marketing Greece» που ανατέθηκε το έργο -με απευθείας ανάθεση-, προκειμένου να βρει το μήνυμα για να διαφημιστεί το ελληνικό προϊόν του τουρισμού, ενώ έχει ήδη πιαστεί είτε να’χει «κλέψει» είτε να μην έχει ελέγξει αν ήταν πατενταρισμένη η υποτιθέμενη ιδέα της, τελικά πάνω στον κακό χαμό να βγάζει με θράσος και ανακοίνωση με την οποία «κουνάει το δάχτυλο σε ΜΜΕ», γιατί αποκαλύπτουν την απάτη που έχει στήσει το κυβερνητικό επιτελείο, υποστηρίζοντας ότι δεν πρόκειται να λάβει ως αμοιβή ούτε τα 99.000 ευρώ που αναφέρονται στη ΔΙΑΥΓΕΙΑ!
Εν τούτοις, ο ΣΕΤΕ δεν μας είπε ποιος θα πληρώσει το μάρμαρο… αν οι κάτοχοι της πατέντας κάνουν αγωγή στο ελληνικό δημόσιο. Όπως δεν μας είπε ποιος, ούτως ή άλλως, πρέπει να αποζημιώσει τη χώρα από τον διασυρμό που έχει ήδη υποστεί με το κλεμμένο μήνυμα από την εταιρεία καλλυντικών Lancaster.
Διότι όπως θα διαπιστώσετε ιδίοις όμασι παρακάτω υπάρχουν καταχωρημένες οι πατέντες προστασίας του συγκεκριμένου λεκτικού.
Σύμφωνα πάντως με κάποιους νομικούς κύκλους, οι οποίοι πάντως υποστηρίζουν την κυβέρνηση, «δεν πρέπει να τίθεται νομικό θέμα, γιατί είναι διαφορετικά τα προϊόντα. Περισσότερο είναι θέμα ηθικό. Κύρους, πρεστίζ που έγινε χρήση ενός σλόγκαν που έχει χρησιμοποιηθεί για την προβολή μιας χώρας».
Ωστόσο, τα πράγματα δεν πρέπει να είναι ακριβώς έτσι, καθώς τα επικοινωνιακά μηνύματα δεν πρέπει να δημιουργούν σύγχυση στο κοινό που απευθύνονται, μεταξύ των προϊόντων που διαφημίζουν. Το καθένα πρέπει να έχει «το σήμα κατατεθέν» του. Το δικό του καθαρό μήνυμα. Ειδικά όταν με το εν λόγω μήνυμα λες ότι θες να παίξεις με το μυαλό και τη σκέψη…
Επιπλέον, σε ζητήματα πνευματικών δικαιωμάτων ακόμη και το ηθικό σκέλος, όπως φυσικά και το επαγγελματικό (όταν κλέβεις την κατοχυρωμένη δουλειά του άλλου ή και πλήττεις τα συμφέροντα του), αυτό αποζημιώνεται και μάλιστα αδρά! Σε «τρέχει» και για διαφυγόντα κέρδη και για κλοπή πνευματικής ιδιοκτησίας.
Με λίγα λόγια, είναι αρκετά πιθανό η Ελλάδα να συρθεί δικαστικά και να αναγκαστεί είτε να αποσύρει την καμπάνια, είτε να αποζημιώσει την Lancaster, η οποία αποτελεί brand-κολοσσό, κάτι που θα διασύρει τη χώρα διεθνώς.