Παρασκευή, 6 Ιουνίου, 2025
ΑρχικήΠαιδείαΝάξος - Βίβλος: Συμμετοχή του Δημοτικού Σχολείου στο “My Carnival, Your Carnival”

Νάξος – Βίβλος: Συμμετοχή του Δημοτικού Σχολείου στο “My Carnival, Your Carnival”

|

Τέσσερα σχολεία (Νάξος – Αντίπαρος) από τις Κυκλάδες συμμετείχαν στο διεθνές σχολικό πρόγραμμα της Twinkl για τις Απόκριες – Η αναφορά από το Δημοτικό Σχολείο της Βίβλου (Νάξος) 

Αυτή τη χρονιά περισσότερα από 65 σχολεία από την Ισπανία, τη Γερμανία, τη Βραζιλία, την Ελλάδα και την Κύπρο γιόρτασαν το Καρναβάλι συμμετέχοντας στο διεθνές εκπαιδευτικό πρόγραμμα ανταλλαγής πολιτιστικών εμπειριών “My Carnival, Your Carnival – Το Καρναβάλι μου, το Καρναβάλι σου” και πάνω από 130 Καρναβαλικά μηνύματα και εικόνες ταξίδεψαν από χώρα σε χώρα.

Αυτό το σχολικό project ξεκίνησε στις 11 Φλεβάρη σε όλες τις χώρες και ολοκληρώθηκε στις 7/3 με τη συμμετοχή 45 σχολείων από την Ελλάδα και 2 σχολείων από την Κύπρο. Η σκέψη πίσω από τη συγκεκριμένη δράση του εκπαιδευτικού εκδοτικού οίκου της Twinkl ήταν να δοθεί στα παιδιά η δυνατότητα να γιορτάσουν τις Απόκριες με έναν ασφαλή τρόπο ακόμα και αν στην περιοχή τους ισχύουν ακόμα οι περιορισμοί λόγω του Κορονοϊού. Στα πλαίσια του προγράμματος πολιτιστικής ανταλλαγής ‘My Carnival, Your Carnival’ τα παιδιά κάθε σχολείου μπόρεσαν να επικοινωνήσουν με μια τάξη στο εξωτερικό στέλνοντας ένα Καρναβαλικό μήνυμα αλλά και μια εικόνα σχετικά με τις παραδόσεις του Καρναβαλιού στην περιοχή τους.

Ανάμεσα στα 45 Σχολεία που συμμετείχαν από την Ελλάδα βρίσκονται και 4 Σχολεία των Κυκλάδων. Αυτά ήταν το English Academy – Δευτερίγου Καλλιόπη και το Γυμνάσιο Νάουσας από την Πάρο και το Νηπιαγωγείο και το Δ.Σ. Βίβλου από την Νάξο!

Στη σελίδα του σχολείου της Βίβλου διαβάζουμε ” Το σχολείο μας συμμετέχει στο διεθνές εκπαιδευτικό πρόγραμμα ανταλλαγής πολιτιστικών εμπειριών- «My Carnival, Your Carnival» – το οποίο προωθεί τις πολιτιστικές ανταλλαγές μεταξύ μαθητών από τη Γερμανία, τη Βραζιλία, την Κύπρο, την Ισπανία και την Ελλάδα. Οι μαθητές μας θα μοιραστούν, με ξένα σχολεία, πληροφορίες στα αγγλικά για το καρναβάλι στην Ελλάδα και την Κύπρο και θα μάθουν περισσότερα για τον εορτασμό του σε άλλες χώρες του κόσμου από παιδιά της ηλικίας τους. Στο τέλος του project, όλες οι τάξεις θα λάβουν πιστοποιητικό συμμετοχής από τον εκπαιδευτικό εκδοτικό οίκο της Twinkl (www.twinkl.gr) και οι εργασίες τους θα παρουσιαστούν σε ψηφιακό βιβλίο. Ο στόχος είναι με αφορμή το Καρναβάλι να δοθεί σε η ευκαιρία στους μαθητές να βιώσουν μια πραγματική επικοινωνία στα Αγγλικά και να ανταλλάξουν πληροφορίες με παιδιά στο εξωτερικό σχετικά με τους αντίστοιχους πολιτισμούς τους”.

Χρησιμοποιώντας το φύλλο εργασίας που διατέθηκε δωρεαν από την Twinkl και με τη βοήθεια των εκπαιδευτικών, τα παιδιά στην Ελλάδα και την Κύπρο μπόρεσαν να επικοινωνήσουν άμεσα με τους μαθητές των άλλων κρατών καθώς όλα τα μηνύματα ήταν γραμμένα στα Αγγλικά!

Απολογισμός Δράσης

Οι εκπαιδευτικοί και οι μαθητές συμμετείχαν σε αυτό το διεθνές σχολικό project με μεγάλο ενθουσιασμό και πάνω από 130 Ιστορίες για το Καρναβάλι ανταλλάχθηκαν ανάμεσα σε 70 σχολεία. Εκτός όμως από τα κείμενα των παιδιών αρκετές τάξεις δημιούργησαν κολάζ και αφίσες που αποτέλεσαν στη συνέχεια και τον Αποκριάτικο στολισμό της αίθουσας τους! 

Σε αυτό λοιπόν το πρόγραμμά για τις Απόκριες συμμετείχαν 4 σχολεία από τη Βραζιλία, 2 από την Κύπρο, 6 από τη Γερμανία, 13 από την Ισπανία και 45 από την Ελλάδα. Για να διαβάσετε τις ιστορίες του Καρναβαλιού από όλα τα σχολεία που συμμετείχαν μπορείτε να κάνετε click στις πινέζες του διαδραστικού χάρτη στην επίσημη σελίδα του project. 

carnival-greek.png

Από τη Βραζιλία, τη Γερμανία και την Ελλάδα έως την Ισπανία και την Κύπρο, όλες οι ιστορίες ήταν γεμάτες χρώματα και αισιοδοξία. Κάθε τάξη έδωσε έμφαση σε μια διαφορετική πτυχή του Καρναβαλιού και οι μαθητές αντάλλαξαν πληροφορίες σχετικά με τις παραδόσεις και τα έθιμα που είναι πιο διαδεδομένα στην περιοχή τους.

Οι ιστορίες για το Καρναβάλι που στάλθηκαν από την Ισπανία έδειξαν τη μεγάλη ποικιλομορφία των παραδόσεων που εντοπίζονται στη χώρα. Ωστόσο, όλα τα παιδιά ήθελαν να μοιραστούν πόσο πολύ απολαμβάνουν τις παρελάσεις και τους διαγωνισμούς για τις πιο πρωτότυπες στολές της χρονιάς καθώς στην Ισπανία συνηθίζεται οι περισσότερες στολές και μάσκες είναι χειροποίητες. Ανάλογα με την περιοχή οι μαθητές μίλησαν για διαφορετικά φαγητά και μερικά από αυτά αναφέρθηκαν στην παράδοση της “Ταφής της Σαρδέλας” (“Entierro de la sardina” στα Ισπανικά) που σηματοδοτεί το τέλος του Καρναβαλιού. Εκείνη την ημέρα οι άνθρωποι λένε αντίο στα κακά πνεύματα που φεύγουν μακριά αλλά ταυτόχρονα αποχαιρετούν στις Απόκριες (μέχρι την επόμενη χρονιά)! 

Στη Βραζιλία το Καρναβάλι είναι φυσικά η μεγαλύτερη γιορτή της χρονιάς. Ένα γνωστό ρητό μάλιστα λέει ότι ‘η χρονιά ξεκινάει μόνο μετά το Καρναβάλι’ κάτι που δηλώνει τη σημασία της γιορτής αλλά και πόση δουλειά απαιτεί η προετοιμασία της. Οι μαθητές από το Pernabuco αναφέρθηκαν στους Αποκριάτικους χορούς που τους αρέσουν και συγκεκριμένα στο “frevo” (η ονομασία προέρχεται από το ρήμα ferver (fever) που σημαίνει βράζω) που περιλαμβάνει κινήσεις γρήγορες με άλματα και γρήγορο συγχρονισμό κινήσεων των ποδιών. Οι χορευτές φορούν πολύχρωμες στολές και χορεύοντας περνούν μια ομπρέλα ανάμεσα στα πόδια τους. H Samba είναι ένας ακόμα Καρναβαλικός χορός και στο Rio de Janeiro και το São Paulo υπάρχουν πολλές σχολές Samba που προετοιμάζουν χορευτές για τις παρελάσεις και προμηθεύουν τις εντυπωσιακές στολές με τα φτερά και το άφθονο glitter. Κάτι στο οποίο αναφέρθηκαν ακόμα τα παιδιά είναι τα τεράστια Καρναβαλικά άρματα στα οποία βρίσκονται χορευτές και μουσικοί που δίνουν το ρυθμό στις παρελάσεις παίζονται παραδοσιακούς βραζιλιάνικους ρυθμούς!

Στη Γερμανία το Καρναβάλι γιορτάζεται με παρελάσεις που αποτελούνται από πολλά άρματα και πολλούς μασκαρεμένους ανθρώπους. Στα παιδιά αρέσει να μεταμφιέζονται φορώντας μάσκες και αποκριάτικες στολές, να τρώνε γλυκά και να γιορτάζουν το Καρναβάλι στο σχολείο. Σε όλη τη Γερμανία υπάρχουν Καρναβαλικές επευφημίες όπως το “Kölle Alaaf’” στην Κολωνία που σημαίνει “η Κολωνία πάνω από όλα”. Οι μαθητές από το Wiesbaden αναφέρθηκαν σε αυτές τις επευφημίες του Καρναβαλιού και συγκεκριμένα στον χαιρετισμό “Helau” ενώ στο γράμμα τους προς τους μαθητές μιας τάξης στο εξωτερικό συμπεριέλαβαν και μια συνταγή για ένα διάσημο Γερμανικό γλυκό, σε περίπτωση που τα παιδιά θα ήθελαν να πάρουν και κυριολεκτικά μια γεύση από το Καρναβάλι στη Γερμανία!

untitled-2-696x469.jpg

Τα παιδιά στην Ελλάδα και στην Κύπρο θεωρούν αυτή τη γιορτή ως μια από τις πιο αγαπημένες τους μέσα στη χρονιά. Οι μαθητές μίλησαν για τα σχολικά πάρτυ στα οποία ντύνονται με πολύχρωμες στολές αλλά και για το φαγητό που συνδέεται με τις Απόκριες. Εξήγησαν στα παιδιά στο εξωτερικό τα έθιμα της Τσικνοπέμπτης και της Καθαράς Δευτέρας και πιο συγκεκριμένα αναφέρθηκαν σε ομαδικούς χορούς όπως το Γαϊτανάκι αλλά και έθιμα από διάφορες περιοχές της Ελλάδας και της Κύπρου, όπως ‘οι Μπούλες της Νάουσας, Ημαθίας’, ‘Τα Ραγκουτσάρια’ και ‘οι Κορδελάτοι’ στη Νάξο. Οι μαθητές στην Κύπρο απολαμβάνουν τις μεγάλες παρελάσεις σε πόλεις όπως η Λεμεσός και η Λάρνακα και “τσικνίζουν” και παίζουν Αποκριάτικα παιχνίδια στο σχολείο. Στην Ελλάδα οι πόλεις που φημίζονται για το Καρναβάλι είναι φυσικά η Πάτρα, η Ξάνθη, η Νάουσα Ημαθίας, το Ρέθυμνο, η Καστοριά κ.α.

Αν θέλετε να διαβάσετε τις συμμετοχές από όλα τα σχολεία που συμμετείχαν μπορείτε να επισκεφθείτε τον διαδραστικό χάρτη στην επίσημη σελίδα του project!

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το project μπορείτε να απευθυνθείτε στο: carnivalstories@twinkl.com.

Λίγα λόγια για το φορέα διοργάνωσης:

H Twinkl ιδρύθηκε το 2010 στο Sheffield της Μεγάλης Βρετανίας από τον Jonathan Seaton και τη σύζυγό του Susie και έχει από τότε ως βασική της αποστολή να “βοηθάει όσους διδάσκουν”. Η ιδέα για την Twinkl ήρθε στον Jonathan και τη Susie τα πρώτα χρόνια που εκείνη εργαζόταν ως δασκάλα και δεν μπορούσε να βρει το υλικό που χρειαζόταν στο διαδίκτυο! Έτσι, για να βοηθήσουν άλλους δασκάλους, άρχισαν να δημιουργούν και να δημοσιεύουν εκπαιδευτικό υλικό στο διαδίκτυο από ένα δωμάτιο του σπιτιού τους! 

Στη συνέχεια, η εταιρεία αναπτύχθηκε γρήγορα και οργανικά καθώς οι εκπαιδευτικοί αγκάλιασαν το υλικό και τις υπηρεσίες υψηλής ποιότητας που παρέχονται ηλεκτρονικά και ο εκδοτικός οίκος της Twinkl στελεχώθηκε από καθηγητές προκειμένου όλο το υλικό που δημοσιεύεται να είναι δημιουργημένο και ελεγμένο από εκπαιδευτικούς. Έχοντας κερδίσει την εμπιστοσύνη των σχολείων και των δασκάλων σε περισσότερες από 200 χώρες παγκοσμίως, η Twinkl χρησιμοποιείται καθημερινά από εκπαιδευτικούς πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας, Νηπιαγωγούς αλλά και γονείς! Στην ιστοσελίδα της Twinkl υπάρχει διαθέσιμο πολύ μεγάλο εύρος εκπαιδευτικού υλικού σε αρκετές διαφορετικές γλώσσες. Μεταξύ άλλων το υλικό αυτό περιλαμβάνει: προτάσεις για εκπαιδευτικά παιχνίδια επαυξημένης πραγματικότητας, κατασκευές, παρουσιάσεις, φύλλα αξιολόγησης, υλικό για τη διδασκαλία της Αγγλικής ως Ξένης Γλώσσας (EAL), καθώς και ενδιαφέροντα άρθρα για διάφορα εκπαιδευτικά θέματα που έχουν δημοσιευθεί στο εκπαιδευτικό Blog της Twinkl. 


Διαβάστε όλες τις τελευταίες ειδήσεις από τις σελίδες του Naxos Press - τώρα και στο Google News

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΗ
Τελευταία νέα
Δημοφιλή

Νάξος: Συνάντηση συνεργασίας Δημάρχου με νέα διοίκηση νοσοκομείων Σύρου και Νάξου

Με στόχο την αναβάθμιση των υπηρεσιών υγείας, Δήμος και Διοίκηση των Νοσοκομείων Νάξου και Σύρου συναντήθηκαν σε θετικό και παραγωγικό κλίμα

Προκριματικά Μουντιάλ 2026: Νίκη Βελγίου με πολλά γκολ

Η πρόταση της ημέρας έρχεται από τα Προκριματικά του Μουντιάλ 2026.. Ποια είναι η σημερινή μας επιλογή

Νάξος – Σύλλογος Προστασίας Αγριας Ζωής: Παγκόσμια Ημέρα Περιβάλλοντος και “Το σπίτι μας είναι και των άλλων”

Η άγρια ζωή της Νάξου χάνει το σπίτι της. Ήρθε η ώρα να αλλάξουμε, πριν χάσουμε και το δικό μας.

Naxos Medical: Αγγειοχειρουργικό ιατρείο, εξειδικευμένη φροντίδα δίπλα μας

Ο Επίκουρος Καθηγητής Γεώργιος Σφυροέρας επιστρέφει (για μία ακόμη φορά) στη Νάξο για να προσφέρει εξειδικευμένες αγγειοχειρουργικές εξετάσεις στο πλευρό των κατοίκων

Αντίο Μίμη: Θλίψη στην οικογένεια της ΑΕΚ για τον Δημήτρη Χατζηχρήστο

Βαρύ πένθος στην οικογένεια της ΑΕΚ, αλλά και συνολικά στο ελληνικό ποδόσφαιρο, προκάλεσε η είδηση του θανάτου του Δημήτρη Χατζηχρήστου, μιας από τις πιο εμβληματικές φυσιογνωμίες της εξέδρας στη χώρα μας.

Νάξος – Κόρωνος: Μια προσφορά από καρδιάς στη μνήμη του Νικόλα Μανωλά

Οι γονείς των μαθητών του Δημοτικού Σχολείου Κορώνου Νάξου ευγνωμονεί την οικογένεια του Νικόλα Μανωλά για μια δωρεά που θα δώσει φωνή στις μαθητικές εκδηλώσεις

Σίφνος: Οι «Φρυκτωρίες» φωτίζουν ξανά τις Κυκλάδες, σημείο συνάντησης πολιτισμού (αφίσα)

Την Κυριακή 8 Ιουνίου, 14 νησιά των Κυκλάδων ενώνονται συμβολικά μέσω των Φρυκτωριών, τιμώντας την ιστορική μνήμη και την ανάγκη για επικοινωνία και συλλογικότητα

Νάξος – Τυροκομείο Πιτταρά: Γιατί για εμάς, το περιβάλλον δεν είναι μια μέρα, είναι τρόπος ζωής

Το Τυροκομείο Πιτταρά στη Νάξο τιμά την Παγκόσμια Ημέρα Περιβάλλοντος με πράξεις που ξεκινούν από τη γη και καταλήγουν στο τραπέζι μας

Νάξος – Θερινά Εργαστήρια Μουσικής: Το Καλοκαίρι γεμίζει (και φέτος) ήχους και δημιουργία (αίτηση)

Με την καλλιτεχνική διεύθυνση του διεθνούς φήμης συνθέτη Αλέξανδρου Καλογερά, τα μουσικά εργαστήρια προσφέρουν δωρεάν εμπειρίες σε μικρούς και μεγάλους από τις 23 Ιουνίου έως τις 31 Αυγούστου 2025 (αίτηση)

Νάξος: «Αυτές που κάψαν το σανίδι», θεατρικό αφιέρωμα στις γυναίκες του ρεμπέτικου

Δύο παραστάσεις αφιερωμένες στις σπουδαίες γυναικείες φωνές του ρεμπέτικου τραγουδιού, με την καθοδήγηση του Χρήστου Ζέκα, από την Ομάδα 9+ Έντεκα.

Νάξος – Μέλανες: Δύο (από τους τρείς) Κούρους αναμένεται να πάρουν το δρόμο για την υπό κατασκευή Νησίδα Μουσείων

Η απόφαση για τη μεταφορά δύο εκ των τριών ημίεργων Κούρων της Νάξου σε μουσειακό χώρο ανοίγει τον δρόμο για την προστασία και ανάδειξη μοναδικών μνημείων του αρχαίου ελληνικού κόσμου.

Κυκλάδες – Blue Star Ferries: Ξεκινούν τα θερινά δρομολόγια του “Blue Star 1”, πρωινό το “Blue Star Naxos”

Από την Κυριακή 1 Ιουνίου, το "Blue Star 1" αναλαμβάνει τη βραδινή αναχώρηση από Πειραιά, ενώ από Δευτέρα 2 Ιουνίου, το "Blue Star Naxos" ξεκινάει τα καθημερινά πρωινά του δρομολόγια προς Πάρο, Νάξο, Μικρές Κυκλάδες, Αμοργό και Αστυπάλαια.

Νάξος: Πυρκαγιά σε ενοικιαζόμενο αυτοκίνητο καθοδόν προς τη Χώρα

Με ψυχραιμία και συνεργασία πολιτών και Πυροσβεστικής αποφεύχθηκε σοβαρό περιστατικό στο δρόμο Γλυνάδου – Χώρας

“Να βουίξει το Αιγαίο”: Το νέο τραγούδι του Γιάννη Βιτζηλαίου γεμίζει νησιώτικο ρυθμό το καλοκαίρι μας (video)

Θάλασσα, μελωδία και χορός ενώνονται στο νέο τραγούδι του Γιάννη Βιτζηλαίου που υπόσχεται να μας ταξιδέψει στα γαλανά νερά του Αιγαίου.

Νάξος: Έτοιμος ο νέος δρόμος που ενώνει Αγιο Προκόπιο με Κάπαρες (Πλάκα – Αγία Αννα)

Παραδόθηκε στην κυκλοφορία ο νέος οδικός άξονας που συνδέει τον Άγιο Προκόπιο με τις Κάπαρες, μειώνοντας τον χρόνο διαδρομής και αυξάνοντας την οδική ασφάλεια – Ευχαριστίες από τον πρόεδρο της κοινότητας Αγίου Αρσενίου

Mission (Not) Possible: Νορβηγοί, με ενοικιαζόμενο αυτοκίνητο από Νάξο “πιάστηκαν” στα σύνορα

ζευγάρι τουριστών αποφάσισε να... κάνει εξαγωγή ενοικιαζόμενου αυτοκινήτου, αλλά το ταξίδι τους σταμάτησε λίγο πριν τη "μεγάλη έξοδο".

Κυκλάδες – “Μαριέττα Γιαννάκου”: Ξεκινά η ανακαίνιση 17 σχολείων μέσω του προγράμματος (πίνακας)

Υπογράφηκε η σύμβαση για την υλοποίηση σημαντικών παρεμβάσεων σε 426 σχολικές μονάδες πανελλαδικά – Εργασίες και σε σχολεία Πάρου, Νάξου, Μυκόνου, Σύρου, Τήνου, Θήρας και Ίου

Κουφονήσια – “Γιορτή Ψαρά”: Μια νύχτα αφιερωμένη στους ανθρώπους της θάλασσας (video)

Παράδοση, διάλογος και κοινότητα ενώθηκαν στη Γιορτή του Ψαρά στα Κουφονήσια, με την παρουσία τοπικών αρχών και ανθρώπων που κρατούν ζωντανό το νησιωτικό μας πνεύμα.

Η 15χρονη Τόνια Κορρέ από τη Νάξο κατακτά τις πίστες των Βαλκανίων!

Με εντυπωσιακές επιδόσεις στο BMU στις Σέρρες, η νεαρή αναβάτρια ανεβαίνει στο βάθρο και στοχεύει σε διεθνείς διακρίσεις.

«Κλείνουμε – γιατί αλλιώς θα μας κλείσουν»: Η εστίαση στην Πάρο κατεβάζει ρολά στις 5 Ιουνίου

Οι επαγγελματίες διαμαρτύρονται για τις καθυστερήσεις και τα εξοντωτικά πρόστιμα που απειλούν τη λειτουργία των επιχειρήσεων τους – Ζητούν άμεσες λύσεις